两位巴赫演绎大家兰朵夫斯卡(Landowska)和图蕾克(都是女钢琴家)相遇,话题当然是巴赫啦!图老太说,你弹你的巴赫,我弹我的巴赫(You play your Bach, I play my Bach),兰老太很不以为然地说,你弹你的巴赫,我弹巴赫的巴赫(You play your Bach, I play Bach’s Bach)。 作者: shinelb 时间: 2010-9-8 04:38
很多人批评古尔德弹的不是真正的巴赫,但真的巴赫谁见过?兰老太演绎的那个巴赫就是真的巴赫?我看也未必见得。从本书中我们知道,兰朵夫斯卡曾经听过古尔德演绎的巴赫,并且给予了相当高的评价(当然,对他怪异的个人风格——比如一边弹琴一边大声地哼唱、随身携带的那个又破又怪的专用板凳、夸张的身体姿势以及不修边幅的形象——很是皱眉),而听过他们演奏的人都知道,两人演绎巴赫的风格相差非常大;一向自视甚高的古尔德也曾经当众表示自己从图蕾克弹的巴赫那里学到了很多,而图蕾克显然对古尔德不是很感冒。听过图蕾克和古尔德的“哥德堡”的人都能听出来,图蕾克的“哥德堡”和古尔德81版的“哥德堡”差别比和后者55版的差异要小得多。结合上面兰、图两老太的对话,确实很耐人寻味!作者: shinelb 时间: 2010-9-8 04:39
这里牵涉到了一个怎样理解音乐的问题,或者说音乐是否是可以理解的?尤其是巴赫的音乐。我们知道,巴赫之后的音乐很多都是有内容和故事的,最著名的就是贝多芬第五交响乐里的命运敲击声“邦邦邦-邦”,也有很多作曲家在乐谱的某处标明“寂静的树林”或者“小河的流水声”等等之类的,但作为演奏者或者听众来说,是否真的需要去听出这些内容和故事呢?或者只需要凭他们的耳朵和心灵去捕捉那种最纯粹的音乐之美?假如乐谱标明的是“小河的流水声”,演绎者是否就必须把它演绎成河流,而绝对不能把它演绎成大海?这些当然都是见仁见智的学院派的高深问题,恰恰巴赫的音乐不是这样的,他的乐谱中只有音高和节奏,而把发挥的空间留给另外演绎者。也许他是无意的(他是没有想到自己会在历史上留名的,也没有想到他的音乐会成为人类瑰宝),也许这正好是他自己对音乐的理解方式。 作者: shinelb 时间: 2010-9-8 04:39
因此,我们就有了两个版本的古尔德“哥德堡”:55版和81版。一个钢琴家在不同的人生阶段演绎了两个几乎截然不同的“哥德堡”,而每个“哥德堡”都是那么的摄人心魂(还不算图蕾克的那个版本,就我知道的,很多人都是同时喜欢这三个版本)。这也许是一种提示,提示人们音乐最重要的不是复杂和意义,而是单纯的美以及与心灵相通。