Edouard Lalo(1823~1892)现在最知名的作品大概就是《西班牙交响曲》(Op.21)了,这是一部冠名非常奇特的名至实归的小提琴协奏曲,而拉罗实际上写有一部冠名为《小提琴协奏曲》的,为F大调(Op.20),除此之外,拉罗还写有其它两部小提琴协奏曲,分别取名为《俄罗斯协奏曲》(Op.29)、《挪威幻想曲》。这其中其余几部由于在乐曲结构对比上、主奏乐器的处理上都不甚精彩,虽然它们都题献给了当时西班牙的著名小提琴家萨拉萨蒂,还是渐渐被人遗忘,只有《西班牙交响曲》由于很好地将西班牙色调十分贴切地揉和了浪漫的结构与优雅的曲趣,深受萨拉萨蒂本人推崇、并由之获得世界公认喜爱。(另外熟悉音乐史的朋友就知道:拉罗实际上是生活在法国的自祖父辈起就是西班牙人的西班牙作曲家,他的音乐生活不象后来几位如格拉那多斯等始终在西班牙活动的西班牙本土作曲家那样,而是多半集中在法国境内,而且其成就也获得了法兰西音乐界的高度认可)拉罗的《西班牙交响曲》在世界小提琴文献中可以说是一部非常独特的具有浓郁西班牙地域色彩的作品。
《西班牙交响曲》完成于写作《小提琴协奏曲》后的第二年(1873年)。拉罗的作品中充斥着浓郁的异国趣味(象前面说的《俄罗斯协奏曲》、《挪威幻想曲》等),在这部作品中所出现的奇特的节奏、旋律以及这些所描绘出来的浓厚的西班牙风味,所以冠名为《西班牙交响曲》是十分贴切的。前述的拉罗的祖父就是西班牙人,加上法国十九世纪下半叶开始盛行异国情调、东方情结,两厢作用相加,使得拉罗这位生活在法国的西班牙作曲家(实际上应该是法国作曲家)写出了这部作品。由此为契机,使以后很多作曲家的眼光都转向西班牙,产生了许多的新作。至于为什么称“交响曲”,可有很多不同的解释:诸如从头至尾主奏小提琴巧妙地融合在效果多彩的整个管弦乐中,以及全曲由五个乐章而成,采取与普通的协奏曲迥异的形式等等。不过,这个曲子的主奏部分写得非常华丽,还是属于一般协奏曲的范畴,不能视为含有小提琴独奏的交响曲。同时在形式上,与其说是交响曲,倒不如称为组曲更为接近。这部曲子和布鲁赫的《苏格兰幻想曲》成为十九世纪末的两部具有鲜明异国色彩、写作华丽的浪漫主义小提琴杰作。
这部协奏曲虽然在外表上有华丽的效果和迷人的情调,但在内容上却并没有很深的深度(不是本人的看法,我认为协奏曲虽为乐队作品,但就是需要突出主奏乐器的特殊音色、性能和一定难度的技巧,由此,并非一定要写成具有戏剧冲突、含有深奥情节、思想内涵丰富的作品,就是贝多芬、勃拉姆斯的两部D大调也并不是这样的,乐圣都是这样,更遑论他人了――个人管见)。柴科夫斯基听了这部协奏曲之后,在他写给梅克夫人的信中这样评价“极为愉快的、新鲜而又明朗的乐曲……他的期望并不在于深刻”。在全部的五个乐章中,今天已多把第三乐章间奏曲省略来演奏,究其原因,正如奥尔等人所认为的是因为比起其它四个乐章,其演奏效果不彰。
近代小提琴家中大凡擅长旋律化作品的小提琴家都演奏过这部作品,如弗兰切斯卡第、米尔斯坦、艾尔曼、格律米欧等,但象梅纽因和奥伊斯特拉赫那样把这部协奏曲作为自己保留曲目的应该是罕见的,而且他们两位的演奏一前一后,可以说是演绎这部作品的两位非拉丁裔小提琴家中最杰出的,梅纽因在16岁上由恩师爱涅斯库指挥下的演奏小提琴辉煌的技巧直逼海菲兹,表现能力完全就是大师风范,成为他早年神童传奇的最好见证(坛上某些妄论梅纽因的朋友应该去听一下)。至于奥伊斯特拉赫的演绎已经获得一致公认,成为体现大卫美好音色与感情饱满的演奏风范的代表作,况且录音一级发烧。至于艾尔曼、米尔斯坦和弗兰切斯卡第的演奏我已在其它帖子里写过或将要写出。
舒曼《d小调小提琴协奏曲》
舒曼在有生之年只留下了一部小提琴协奏曲,就是这部《d小调协奏曲》,而且它在完成后不久,便被不见天日地埋没,经过80多年的岁月才被世人发现,并获得初演。这真是所有大作曲家的小提琴协奏曲中最“历尽磨难”的一曲。
这部协奏曲是在舒曼晚年的1853年秋天完成的。这一时期的舒曼,神经衰落越来越严重,甚至还断断续续地发作精神病,使其周围的人为他担心忧虑,但一俟病情稍微稳定的时候,他又碶而不舍地埋首于作曲。舒曼这时候似乎变得特别钟情于小提琴:1851年写了第一号小提琴奏鸣曲,1852年写了第二号小提琴奏鸣曲,到了1853年又改编了巴赫的六首小提琴奏鸣曲,而且于1853年春天,在听了小提琴大师约阿西姆在杜塞尔多夫演奏贝多芬的小提琴协奏曲之后,十分感动,因而动了写小提琴协奏曲的念头,先是写了《小提琴主奏幻想曲》(Op.131)和这阕《d小调小提琴协奏曲》。舒曼写协奏曲的经验,已经在40年代写作钢琴协奏曲和1850年写作大提琴协奏曲时有了丰富的感受,因而已经是驾轻就熟了(9月21日动笔,10月3日完成管弦乐配器)。而且事实上,舒曼对他的这部作品也是报有相当的自信,他计划由约阿西姆与和他关系不错的杜塞尔多夫管弦乐团首演这部协奏曲。作品完成后,于当年的10月7日将乐谱交给约阿西姆,但不知为什么,约阿西姆当时并未演奏她,而是将她深锁在抽屉之中。探究其原因,可能是约阿西姆认为这部协奏曲的小提琴声部太过讲究、技巧艰难,演奏效果并不很高,而且那个时候,整个德国音乐界都沉浸在重新“发现”贝多芬《D大调协奏曲》的氛围中,与之相比,当时大力推介贝多芬协奏曲的约阿西姆难免认为舒曼的这部协奏曲没有什么演出价值了。而且,纵观这部作品,作品中呈现出晚期浪漫主义特征的扭曲的动态感官,当时的人们确实还不能认识到她的真正价值的。同时,这部作品实在舒曼晚年心志不完全正常的状况下写的,舒曼的幻想促使作品的动态很复杂,以致一般人在那个时代是很难接受和理解这部作品的。
这样,在舒曼于1856年去世后,这部作品其实一直由约阿西姆保存着,当时克拉拉、勃拉姆斯以及约阿西姆一致认为没有演出的价值(!),故而手稿一直存放在约阿西姆那里,也并未编入舒曼作品编号,一般世人根本无从知晓舒曼还写过这么一部小提琴协奏曲。约阿西姆过世时,将其所藏的全部手稿交由儿子继承,,并规定要在舒曼逝世100周年(1956年)之后才能将作品手稿出版。此后,这部手稿,经由其子交由柏林普鲁士国立图书馆保管。
这样,到了1933年希特勒上台,实行反犹政策,禁演全部犹太作曲家的作品,其中当然包括门德尔松的《e小调小提琴协奏曲》,门德尔松的协奏曲一直是音乐会上的重要常规曲目,需要用一部其它德国作曲家的协奏曲来填补其留下的空白,于是舒曼的这部不被世人知晓的、同属浪漫派作品的《d小调小提琴协奏曲》便正好成了替代品。1937年出版家赫尔曼-施普林格在柏林国立图书馆发现了这部作品的手稿,将之取出,公开发表于巴黎的《音乐评论》杂志的舒曼专集上。同年6月13日,Georg Schunemann将柏林国立图书馆的手稿与约阿西姆生前手抄的钢琴总谱相对照并加以修订,由Schott出版社出版了这部协奏曲的正式总谱,由此,这部协奏曲被提前公之于众,并引起舒曼研究专家的注意。梅纽因想在美国首演这部协奏曲,但却遭到当时纳粹德国政府的阻挠。经由纳粹政府安排,由库仑坎普夫在1937年12月20日在柏林作了广播首演向全世界转播(希特勒亲自到场),并且灌录了唱片。梅纽因要等到1938年的2月9日在纽约RCA的录音室录制了唱片。作品在德国以外的公开首演,要等到1938年的2月16日,由一个称呼约阿西姆为大伯父的匈牙利籍女小提琴家Jelly d’Aranyi(1895~1966)在伦敦初演了这部协奏曲。这以后,纳粹德国并未对这部作品进一步大加宣传,以致后人很快又遗忘了这部作品。此后的一些小提琴大师也并未垂青于这部作品,一直要等到二十世纪末期的80年代左右,这部协奏曲在此获得广泛灌注,自Perlman后,Kremer、Mintz、Shaham等新的录音接踵而来。舒曼的小提琴协奏曲自此总算焕发了青春光彩,获得世人的瞩目。凭心而论,舒曼的这部协奏曲完全能称得上是一部不可多得的浪漫派杰作,内中充满了德语化的抒情旋律,并且有着深沉委婉的气质,同时又具有“狂飙突进”时期的充沛精神,风格绮丽,动态强烈。
这些录音中梅纽因1938年和巴比罗力及纽约爱乐乐团的录音是应该永葆青春的,慢板乐章的爱情主题,由梅纽因奏来纯美清澈,可以说是梅纽因所有战前录音中最优秀的。
圣-桑《b小调第三小提琴协奏曲》
Camille Saint-Saёns(1835~1921是法国世纪世纪末长寿而最有天资的作曲家,一生天资昊颖,下笔如流,著作等身。他作有三部小提琴协奏曲,前两部分别题献给萨拉萨蒂和比利时小提琴家Marsick,只有这个第三阕受到世人广为喜爱。乐曲中充满了优美的旋律,又有近似古典协奏曲牢固的乐曲结构,所以成为他的器乐作品中的代表作。
这部协奏曲并未完全遵循一般古典协奏曲的曲式结构来写。第一乐章虽为奏鸣曲式,但呈现出相当的变性,第二主题在呈示部以E大调呈现,到了再现部变为B大调,发展部是先呈现第二主题,为A-B-A-B-A的结构,这种情形在协奏曲中是较为罕见的。第二乐章有着类似船歌的优美旋律和摇晃摆动的节奏,是极为著名的一个乐章。第三乐章介于奏鸣曲式和回旋曲式之间,,调性关系极为自由。
这部协奏曲由萨拉萨蒂于1881年首演。历史上,大凡名小提琴家都演奏过这部协奏曲。最成功的演奏这部协奏曲大凡都是音色甜美、善于歌唱的小提琴家,如梅纽因、米尔斯坦、弗兰切斯卡第等。听这部作品时,我一直在眼前有这么一幅画面:双峰夹峙的山谷中彤红的落日余晖的壮丽景色。