|
最近发了一个邮件到Linn帮助热线,我问他们到底什么是TuneDem,可否用平白的语言告诉我?他们的回复如下:
Thank you for your e-mail / 谢谢您的邮件
Listen and repeat the tune silently and try to reproduce, simultaneously, inside your head, the actual sound made by the audio system. We call this the “Tune Dem” and it can be used to judge any hi-fi component or system. Then change something, such as speaker positioning and then listen again.
在听取系统发出的声音的同时,在自己脑中默念,重复,跟唱,我们叫这个过程为TuneDem。而这个将可以用来判断任何hi-fi部件或系统。或者一些改动后,例如音箱的摆位,通过这个方法再听一次。
Singing along with the music may seem overly simplistic as a means of assessing an audio system, but the music itself reveals far more to a listener than the scientific terminology of the hi-fi industry. Technical specifications will not tell you how a system sounds, so to make the best choice you have to listen and trust what your ears tell you.
跟唱似乎过于简单,作为评估音频系统的一种手段;但比起通过现代hi-fi工业技术指标,音乐可以为听者揭示更多。技术规格是不会告诉你的系统听起来是怎么样的,所以你要用你的耳朵来获得最好的选择。
This way, it’s easy to hear if a system can bring lasting pleasure. For example, when you listen to live music, it often changes your mood: you relax, dream or want to dance and a good audio system offers the same natural benefits at home. If a system is hard to sing along with even when you try to follow the tune, it will soon cause fatigue and as a consequence, it will be used less and less, not because your ears are at fault, but because the accuracy of sound it offers is not good enough.
这样一来,系统是否带来持久的享受,是很容易听得出来的。例如,当你聆听现场音乐,它经常改变你的心情:你放松,梦想还是想跳舞,而一个良好的音响系统在家里同样能够带来这些自然的反应和享受。如果一个系统是很难一起跟唱,或者你只是跟随主旋律哼一下都很难,这套系统很快就会造成疲劳,其结果是,它会被用得越来越少,不是因为你的耳朵有过错,但因为声音的准确度性提供得不够好。
Highly trained ears are not needed to judge an audio system. People can sense the direction a melody is taking and a wrong note is obvious to anyone during a concert, so customers should relax and learn to judge with confidence using the Tune Dem method.
不需要训练有素的耳朵来判断音频系统。人们可以感知旋律的方向和一个错误的音符是有目共睹在任何一场音乐会,所以客户应该放松心情,学会和自信地判断与使用Tune Dem办法。
When in doubt, a few simple questions can also help:
1. Can you hear all the musicians playing all of the instruments all of the time?
2. Can you always follow the tune played by every instrument?
3. Can you understand the lyrics and is the singer as emotional as expected?
如有疑问,几个简单的问题还可以帮助:
1,你能听到所有的音乐家演奏所有的乐器,在所有的时间?
2,你能始终遵循由各种乐器演奏的旋律?
3,你能像预想的那样听懂歌词,是歌手的情绪吗?
These techniques can reveal even subtle differences and so help you judge or compare audio systems and components accurately.
这些技巧可以揭示哪怕是细微的差别,从而帮助你准确判断或比较音响系统和组件。
Best Regards
Colin
Customer Support
Linn Products Limited
Tel: +44 (0) 141 307 7777
Fax: +44 (0) 141 644 4262
Email: helpline@linn.co.uk
Forums: http://forums.linn.co.uk
PS: 到底Tunedem有没有中文名?我找过没有,但看上面的邮件,或许可以理解为“音乐重现法”。
|
|