这版的英文叫《strong opinions》。不知道是否就是《文学讲稿》。
alma 发表于 2012-5-13 02:18
《strong opinions》是《固执己见》也有译成《独抒己见》。
《Lectures On Literature》才是《文学讲稿》,在《文学讲稿》中纳博科夫精心挑选了七部作品,简·奥斯丁的《曼德菲尔德庄园》、查尔斯·狄更斯的《荒凉山庄》、居斯塔夫·福楼拜的《包法利夫人》、罗伯特·路易斯·斯蒂文森的《化身博士》、马塞尔·普鲁斯特的《追忆似水年华》、弗朗茨·卡夫卡的《变形记》、詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》……纳博科夫以其独特的视角,明确地表达了他对所讨论作品的看法。我个人推荐!