|
本帖最后由 广陵散 于 2010-11-29 11:03 编辑
随想之六— 价值观的变迁: Sting:Englishman In New York 在纽约的英国人
歌曲从一个在纽约的英国人的感受,写出了价值观的变迁。
大英帝国称霸全球的时候,它本身的一些价值观“君子彬彬有礼”、“谦逊”“得体”“温柔”“理智”似也一时成为普世价值,而当其衰落时间,他们反被视为虚伪烦琐的礼仪遭到厌弃,这是一个在纽约的英国人真切的感受。
价值观没有对错,它更象依附在皮上的毛,依靠的是毛的坚硬和强大。
“走自己的路,让别人去说吧”的勇气值得赞赏,却难以掩盖夕阳无限好和孤芳自赏的悲凉。
附:歌词和译文
I don't drink coffee I take tea my dear 我不喝咖啡我喜欢饮茶
I like my toast done on the side 我喜欢面包只烤一面
And you can hear it in my accent when I talk 我的说话的口音很容易听出
I'm an Englishman in New York 我是在纽约的英国人
See me walking down Fifth Avenue 我行走在第五大街上
A walking cane here at my side 手执一根文明棍
I take it everywhere I walk 我和它寸步不离开
I’m an Englishman in New York 我是在纽约的英国人
If "manners maketh man" as someone said 谁在还遵从“君子彬彬有礼”
Then he'’ s the hero of the day 那他一定是这个时代的英雄
It takes a man to suffer ignorance and smile 你要忍受他人的无知和嘲笑
Be yourself no matter what they say 走自己的路,让别人去说吧
Modesty, propriety can lead to notoriety 谦逊和得体的礼仪会被视为虚伪恶行
You could end up as the only one 你最终会成为孤家寡人
Gentleness, sobriety are rare in this society 温柔和理智在当今寥若晨星
At night a candle's brighter than the sun 夜晚的烛光亮过灿烂的太阳
Takes more than combat gear to make a man 不是穿上战服就能成为男人
Takes more than license for a gun 也不是一纸枪支执照就能证明你有种
Confront your enemies, avoid them when you can 直面你的敌人,必要时避开他们
A gentleman will walk but never run 绅士步行永远不跑步
I’m an alien, I'm a legal alien 我是异乡人,我是合法的异乡人
I’m an Englishman in New York 我是在纽约的英国人
I’m an alien, I’m a legal alien 我是异乡人,我是合法的异乡人
I’m an Englishman in New York 我是在纽约的英国人
|
|